RU
EN
IT
ES
DE
GR
PL
AE
ImmobilienmaklerFragebogen DatenDie ZahlungLieferungPreiseArt des DokumentsAnweisungenKategorie WertEin internationaler FührerscheinDokumente
ITU

Protokoll über Straßenverkehrszeichen
(Genf, 19 September 1949)
Änderungen des Protokolls finden Sie in der Vereinbarung (994_372) am 1971.05.01)

   Staaten, die Vertragsparteien dieses Protokolls sind, wollen die Verkehrssicherheit zu gewährleisten und die internationalen Straßenverkehr durch die Annahme eines einheitlichen Systems von Verkehrszeichen und Signalanlagen, nahm die folgenden Beschlüsse gefasst:

Teil I. Allgemeine Bestimmungen
Artikel 1
Vertragsparteien dieses Protokolls erlassen sie setzen ein System von Verkehrszeichen und Signale und sich verpflichten, ihre Umsetzung so schnell wie möglich. Zu diesem Zweck werden sie die in ihrer Signale bei jeder Installation von neuen Zeichen und Signale, oder bei Verlängerung bestehender zutreffen. Kompletter Austausch von Zeichen und Signalen, die nicht unter das System in diesem Protokoll festgelegt werden spätestens zehn Jahre ab dem Datum des Inkrafttretens für jede Vertragspartei dieses Protokolls umgesetzt.

Artikel 2
Die Vertragsparteien beginnen vorzunehmen, sobald das Protokoll in Kraft tritt, der Ersatz von Verkehrszeichen und Signale, die auf ihr Aussehen in einem der Typen nach übertragenen durch dieses System könnte die Anweisungen, die einen anderen Wert als die durch das Zeichen in diesem System verschrieben haben geben.
  
Teil II. Verkehrszeichen und Signale
Kapitel I Allgemeine Bestimmungen
  
Artikel 3
Charaktere im internationalen Verkehr Signal verwendet, in drei Kategorien eingeteilt, nämlich:
a) Signal Warnzeichen über das Netz ";
b) Zeichen prikazatelnye, wie folgt unterteilt: nicht zulässig; Beschilderung Zwangsvollstreckung;
c) Zeichen, geben nur einen Hinweis, wie folgt unterteilt: Zeichen oder Angaben, Zeichen Warnung über die Produktion der Zeichen und Schilder zur Angabe der Richtung, Spuren von Siedlungen und die Route.

Vorgeschrieben.
Artikel 4
Für jede Kategorie von Zeichen, sind Etiketten mit unterschiedlichen Formen angewendet.

Artikel 5
1. Legende auf den Schildern in den Tabellen beigefügt gezeigt, die von den Vertragsparteien als Grundlage für ihre Verkehrszeichen und Signale angenommen werden. In der Regel sollten sie in der Mitte der Platten befinden.
2. Wenn die Vertragsparteien die Notwendigkeit, diese Bezeichnungen sind keine Veränderungen zu erkennen, sollten sie keinen wesentlichen Änderungen in der Beschilderung.
3. Zum besseren Verständnis des Zeichens können zusätzliche Anweisungen auf einer rechteckigen Platte unter dem Zeichen eingeben.
4. Wenn das Zeichen oder auf ihre Teller ergänzen Inschriften, sie in der Sprache oder den Sprachen des Landes getan werden sollte, und, falls gewünscht, eine der Amtssprachen der Vereinten Nationen.
5. Auf die Einführung neuer Symbole, die Vertragsparteien in Übereinstimmung mit den Anweisungen des Absatzes 1 von Artikel 17 des Übereinkommens über den Straßenverkehr zur Unterzeichnung aufgelegt in Genf ... September 1949 sind die Länder verpflichtet, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, der sie an die anderen Vertragsparteien Bericht mitteilen.

Artikel 6
1. Paint Signal nyh Gebrauchsspuren, Anmerkungen und Verweise darauf sollten die gleiche Farbe, die durch dieses Protokoll, sofern nicht besondere Umstände dies unmöglich ist erforderlich.
2. Wo haben die freie Wahl der Farbe, sollten die Zeichen der gleichen Kategorie unter den gleichen Bedingungen in jedem Land die gleiche Farbe haben.
3. Die Rückseite der Platten sollte in sanften Farben gemalt werden, mit Ausnahme des Zeichens III, S. Iab und Index Zeichen II, A.15, wenn sie auf der Rückseite des Zeichens II, A.14 platziert wird.

Artikel 7
Reflektierende Geräte müssen so angeordnet sein, dass sie nicht von Personen, die die Straße zu blenden, und reduzieren nicht Klarheit, Symbole oder Beschriftungen auf den Schildern.

Artikel 8
1. Abmessungen Tabletten Zeichen sein sollte, dass der Abstand der Zeichen gut sichtbar und in der Nähe leicht zu unterscheiden war.
2. Verschiedene Größen der Zeichen sein sollte, um ihnen die größtmögliche Einheitlichkeit standardisiert. Als allgemeine Regel gilt für jede Art von Verkehrszeichen sind in zwei Größen installiert: eine normale und eine verringerte. Letzteres gilt in den Fällen, in denen die Bedingungen und die Spalte erlaubt es uns nicht auf die normale Größe gelten, oder wenn das erfordert nicht die Sicherheit des Verkehrs auf der Straße. Als Ausnahme, inszeniert eine Erinnerung an früher Anzeichen oder in den Siedlungen, können Sie die Zeichen kleiner.

Artikel 9
1. Außerhalb Siedlungen Platten sind in einer Weise, dass ihre Achse geleitet wird, wenn das nicht behindern den Umständen angebracht, nicht weiter als 2 m von der nächsten Fahrbahnrand.
2. In städtischen Gebieten und in Bergregionen der Abstand zwischen dem Rand der Platte, was auf der Fahrbahn und der Fahrbahnrand muss mindestens 50 cm in einigen Ausnahmefällen, so kann damit ein geringerer Abstand.

Artikel 10
1. Unter der Höhe der Zeichen in diesem Protokoll bezeichnet die Höhe der unteren Kante der Platte in Bezug auf die Höhe der höchste Punkt der Fahrbahn.
2. Soweit möglich, über eine Straße beobachtet die gleiche Höhe.

Kapitel II
Kategorie I.
Warnzeichen vor den Gefahren

Artikel 11
1. Decals Zeichen Warnzeichen sollten in Form von gleichseitigen Dreiecken werden. Eckpunkt des Dreiecks nach oben zur gleichen Zeit, außer dem Schild "Achtung - die Hauptstraße" (1,22), in dem Eckpunkt des Dreiecks gegenüberstehen sollten.
2. Die Platten werden mit einem roten Streifen auf weißem oder gelbem Hintergrund Licht gerahmt. Bezeichnung angewandt auf eine schwarze oder dunkle Farbe.
3. Für Anzeichen von normaler Größe Länge des Dreiecks sollte nicht weniger als 90 cm sein, und für die reduzierte Größe der Zeichen - nicht weniger als 60 cm

4. Schilder auf der Seite entsprechend der Richtung der Bewegung, und das Gesicht in diese Richtung gesetzt. Sie können auf der anderen Seite der Straße wiederholt werden.
5. In Ermangelung gegenteiliger Anhaltspunkte Zeichen sind nicht näher als 150 m und 250 m weiter auf sie ein gefährlicher Ort, diese Regel Ausnahmen zulässig von den lokalen Bedingungen hervorgerufen wurden platziert. In solchen Ausnahmefällen das Zeichen ist in einem Abstand von weniger als 150 Meter von einem gefährlichen Ort platziert und man sollte andere besondere Sicherheitsmaßnahmen werden.
6. Die Höhe der Zeichen nicht mehr als 2 m 20 cm und außerhalb der Siedlungen sollten nicht weniger als 60 cm sein
7. Die Symptome sind so, dass nichts sie nicht in der Nähe haben und dass sie nicht mit den Fußgängerverkehr behindern platziert.

Artikel 12
, Sign "Fraktur des Längsprofil der Straße" (I, 1) wird nur verwendet, bei der Annäherung an eine der folgenden Hindernisse: eine konvexe Bruch in das Profil der Straße, vorbei an der konkaven Bruch oder Brücke konvexes Profil.

Artikel 13
1. Schild, "Dangerous Corner" oder "gefährliche Kurven (I, 2), wird nur verwendet, wenn sich einer Abzweigung nähern oder sich zu einer Gefahr für den Verkehr Bedingungen oder schlechte Sicht sein.
2. Jede Vertragspartei ist berechtigt, ersetzen Sie die oben Zeichen ist das Zeichen, dass mehr genau anzugeben, die Eigenschaften von Drehungen werden. Austauschen sollte dies auf dem gesamten Territorium der Vertragsparteien durchgeführt werden. In diesem Fall die Wahl der folgenden Anzeichen:
I, 3 - rechts abbiegen;
I, 4 - links abbiegen;
I, 5 - Double Twist die erste Straße rechts;
I, 6 - Double Twist die erste Straße links.

Artikel 14
Registriere "Crossing the road" (I, 7) haben in den Fällen, in denen die Behörden es für notwendig erachten, das Konzept an Verzweigung Straßen angeben verbraucht, oder sie zu überschreiten, um eine Kreuzung. In städtischen Gebieten dieses Zeichen ist nur in Ausnahmefällen verwendet.

Artikel 15
1. Sign "Bahnübergang mit Schranken" (I, 8) gilt für jeden Bahnübergang mit Schranken.
2. Registriere gilt "Bahnübergang ohne Barriere" (I, 9) an jeder Bahnübergang ohne Barriere mit einer automatischen Alarmanlage oder ohne sie.
3. Auf Straßen mit Fahrzeugverkehr nachts Zeichen nach den Absätzen 1 und 2 sind mit reflektierenden Geräten oder Materialien mit Blick Reflexionsvermögen ausgestattet.
4. Barrier Kreuzungen sollte gestrichen werden rote und weiße Streifen oder rot und gelb. Sie können aber auch weiß gestrichen oder hellgelbe Farbe und sind in der Mitte eine große rote Scheibe geliefert. Zur Erhöhung ihrer Sichtbarkeit in der Nacht auf diese Schranke installiert reflektierenden roten Gerät oder eine Laterne, Beleuchtung das Tor zu einer Zeit, wenn es vollständig geöffnet ist.
5. Fast jeder Bahnübergang ohne Barriere sollte in unmittelbarer Nähe zum Bahnhof werden durch das Zeichen gesetzt in Form von St. Andrew's Cross (I, 10, und ich, 11) oder einer rechteckigen Platte mit einer neutralen Farbe, die das Kreuz zeigt. Um nicht mit Bahnübergänge, dass keine Barrieren haben verwechselt werden, mit Barriere-Kreuzungen nicht haben kann dieses Zeichen. Wenn der Bahnlinie hat zwei Tracks und mehr, Andreaskreuz, oder zumindest der untere Teil des Kreuzes könnte verdoppeln. Dieses Kreuz soll in rot und weiß oder rot und hellgelb gestrichen werden.
6. Die Bestimmungen der vorhergehenden Absätze zu den wichtigsten Eisenbahnlinien zutreffen. Auf den Bahnen und Straßenbahnen örtlichen Beschilderung außerhalb besiedelten Gebieten haben die gleiche Form und den gleichen Wert wie der Bahnübergang in der Nähe der Eisenbahn. Aber in Bezug auf die Anwendung in einigen Fällen Zeichen im Sinne dieses Artikels sind alle Vertragsparteien zugelassen zu vereinfachen oder zu beseitigen, vor allem wenn sie mit einer Liste von Straßen überqueren die Straße mit wenig Verkehr oder auf einer Straßenbahn Linie abgestimmt.
7. Regeln für Eisenbahnen und lokalen Straßenbahnlinien, wenn sie durch besiedelte Gebiete sowie in die Fabrik Anschlussstutzen oder an anderen Teilen der Eisenbahnen, denen entsprechen, die Zweige, legen die zuständigen Behörden der Vertragsparteien.

Artikel 16
1. Sign "Dangerous Descent" (I, 12) gilt, wenn die zuständigen Behörden es für notwendig, den Ansatz zu einer gefährlichen Neigung angeben, wenn die Steigung überschreitet zehn Prozent, oder wegen der örtlichen Gegebenheiten ist eine Gefahr.
2. Richtung Bias hingewiesen auf Schildern, wie in Abb. I, 12 "a" und ich, 12 "b".

Artikel 17
Sign "Road verengt" (I, 13) gilt, wenn die zuständigen Behörden es für notwendig erachten, um eine Annäherung zu einer Verengung der Fahrbahn, die eine Gefahr für den Verkehr darstellen soll.

Artikel 18
Sign "Zugbrücke" (I, 14) gilt, wenn die zuständige Behörde muss bei der Annäherung an eine Zugbrücke hält.

Artikel 19
1. Registriere "Reparatur" (I, 15) aufgebracht den Ansatz, auf der Straße arbeitet läuft.
2. Die Grenzen der Gebiete, in denen Reparaturen vorgenommen werden, sollte klar in der Nacht das Zeichen gekennzeichnet sein.

Artikel 20
Sign "Slippery Road" (I, 16) gilt, wenn die zuständige Behörde dies für erforderlich hält, um näher an der Fahrbahn, die unter bestimmten Bedingungen, Glätte gestiegen Punkt.

Artikel 21
1. Das Zeichen "für Fußgänger Go" (I, 17) gilt, wenn die zuständige Behörde muss die Angleichung der Übergang für Fußgänger angeben hält. Weg, um auf diese Übergänge beziehen, sind die Wahl der zuständigen Behörden.
2. Die Bestimmungen von Absatz 5 des Artikels 11 dieses Protokolls gelten nicht für dieses Zeichen gelten.

Artikel 22
1. Registriere "Kinder" (I, 18) gilt, wenn die zuständige Behörde dies für erforderlich hält, um näher an die Orte von Kindern frequentiert, wie Schulen und Spielplätze Punkt.

2. Die Bestimmungen von Absatz 5 des Artikels 11 dieses Protokolls gelten nicht für dieses Zeichen gelten.

Artikel 23
Sign "von Tieren Beware" (I, 19) gilt, wenn die zuständigen Behörden es für notwendig erachten den Punkt einzugehen spezielle Bereiche, wo die Straße unbegleitete Tier auftreten können angeben.

Artikel 24
Registriere "Crossing der Straße, nicht der Priorität" (I, 20) auf der Straße angelegt, genießt eine Priorität, oder auf der Straße mit großen Verkehr, wenn die zuständige Behörde festzustellen, dass die Ansicht auf dem Gebiet jeder Vertragspartei, wo die Verwendung eines solchen Zeichens an die Regeln der Bewegung entspricht , nähert sich der Kreuzung mit der Straße, nicht genießen Priorität.

Artikel 25
1. Sign "Andere Barrieren" (I, 21) gilt, wenn die zuständige Behörde hält es für notwendig, darauf hinzuweisen den Ansatz zu einer Gefährdung oder Behinderung als solche in Artikel 12 aufgeführt - 24 dieses Protokolls.
2. Jedoch kann statt der Notation in der Mitte des Zeichens eine Inschrift schwarze oder dunkle Farbe, die die Gefahr oder Behinderung, wie einer kreisförmigen Bewegung bestimmt platziert werden, zur Begrenzung des Gesamtrisikos Höhe oder Breite, Dampf, Steinschlag.
3. Zu dieser Zeichen sollte immer ein bestimmtes Bild oder eine Aufschrift oder ein Bild und Aufschrift ist.
4. Mehr rechteckigen Platte mit einer Inschrift oder Bild, in der Regel in das Hoheitsgebiet der Vertragspartei akzeptiert können über das Zeichen gesetzt werden.

Artikel 26
Auf dem Hoheitsgebiet aller Vertragsparteien, wo die atmosphärischen Bedingungen nicht erlauben kontinuierliche Produktion von Schilde mit einer Bezeichnung Signal, um anzuzeigen, die oben genannten Gefahren verwendet werden können, schneiden roten Dreieck (Artikel 12-25). Oberhalb dieses Dreieck sollte immer eine rechteckige Platte, die die Bezeichnung trägt, und in bestimmten Fällen und Leitlinien mit Interesse, um die Gefahr gebracht werden.

Artikel 27
1. Das Zeichen "Achtung - die Hauptstraße" (I, 22) wird verwendet, um den Treiber angeben, dass er aufgeben soll die Durchfahrt von Fahrzeugen bewegen auf der Hauptstraße.
2. Dieses Zeichen ist auf der Straße, die nicht eine Priorität ist, in einem angemessenen Abstand von nicht mehr als 50 Meter von der Kreuzung zweier Straßen im offenen Gelände und 25 m in den Siedlungen gelegt.
Es wird empfohlen, zusätzlich zu einer solchen Straße war so nah wie möglich an der Kreuzung abgeschieden auf ihre Linie, Marken-oder Zeichen.
3. Auch dürfen, insbesondere, wenn es keine Zeichen "Crossing the road" (I, 7) vor dem Zeichen I hob 22 eine vorläufige Zeichen, bestehend aus den Zeichen, I, 22, an dem eine rechteckige Platte mit einer Inschrift angibt, hat der Abstand zwischen dem Ort ihrer Produktion von der Kreuzung von Straßen, wie in Abb. Ich, 22 "a".
Wenn die Zeichen zwischen den vorläufigen und der Kreuzung mit der Straße und genießt eine Priorität oder eine Straße mit einer großen Bewegung von anderen Kreuzungen auftreten, ist Pre-Zeichen nach jeder Kreuzung wiederholt.

Kapitel III
Kategorie II.
Prikazatelnye Zeichen

Artikel 28
1. Anzeichen für diese Kategorie ausdrücklich die verbotene Verallgemeinerung oder der verbindlichen Richtlinien.
2. Decals Zeichen in dieser Kategorie sind kreisförmig.
3. Abgesehen von den Zeichen II, A.16 Kreisdurchmesser sollte nicht weniger als 60 cm auf Anzeichen von normaler Größe und nicht weniger als 45 cm auf Anzeichen von verringerter Größe sein. In Bezug auf Schildern, II, A.15, II, A.17, II, A.18 und II, B.1, II, B.2 Durchmesser bis 20 cm reduziert werden, wenn angewandt Zwischen Zeichen.
4. Schilder aufgestellt auf der Seite entsprechend der Richtung der Bewegung, und in Richtung. Sie können auf der anderen Seite der Straße wiederholt werden.
5. Schilder sind in unmittelbarer Nähe zu dem Ort, wo das Verbot oder die Pflicht zur Angabe in Kraft tritt platziert. Allerdings Anzeichen das Verbot der obligatorischen Rotation oder Richtung der Bewegung kann in einem angemessenen Abstand von der Stelle, wo das Verbot oder die Pflicht zur Angabe in Kraft tritt, aufgestellt werden.
6. Zeichen darf nicht höher als 2 m 20 cm und 60 cm unter gebracht werden

II.A. Verbotszeichen

Artikel 29
Verbieten Schilder in den Farben gemalt: Platte - weiß oder hellgelb, in rot umrandet und das Symbol - ein schwarzer oder dunkler Farbe.

Artikel 30
Die folgenden Anzeichen weisen auf eine Verbot der Verbringung:
a) Das Zeichen "Bewegung ist verboten (in beiden Richtungen)" (II, A.1);
b) Das Zeichen "Der Eintritt zu allen Fahrzeugen verboten" (II, A.2); dieses Zeichen besteht aus einer Platte mit einem roten Querstreifen von weißen oder hellen;
a) Das Zeichen "rechts abbiegen (links) ist verboten" (II, A.3); Pfeil auf dem Schild rechts gedreht werden muss oder links, je nachdem, was die Rotation ist verboten;
d) Das Zeichen "Überholen ist verboten" (II, A.4) wird verwendet, um anzuzeigen, dass alle Autos das Überholen verboten ist; farbige Autos, ausgeschildert, in umgekehrter Reihenfolge für Linksverkehr angeordnet.

Artikel 31
Die folgenden Zeichen enthalten Leitlinien zu dem Verbot in Bezug auf bestimmte Gruppen von Fahrzeugen:
a) Das Zeichen "Der Eintritt zu allen Fahrzeugen mit Ausnahme Motorräder ohne Nebenwirkungen verboten" (II, A.5);
b) Das Zeichen "Eintritt verboten Motorrad ohne Beiwagen" (II, A.6);
a) Das Zeichen "Der Eintritt zu allen Fahrzeugen verboten" (II, A.7);
d) Das Zeichen "Eintritt verboten, Fahrzeuge, deren Gewicht mit Tonnen mehr ___ geladen" (II, A.8);
d) Das Zeichen "Radfahrer Eintrag ist verboten" (II, A.9).

Artikel 32
Die folgenden Markierungen als Orientierungshilfe für die Begrenzung der Größe, Gewicht und Geschwindigkeit der Fahrzeuge:
a) Das Zeichen "Eintritt verboten für Fahrzeuge breiter als ___ Füßen" (II, A.10);
b) Das Zeichen "Eintritt verboten, Autos Gesamthöhe von mehr als ___ Füßen" (II, A.

11);
a) Das Zeichen "Eintritt verboten für Fahrzeuge mit einer Ladung mit einem Gewicht von mehr als ___ Tonnen" (II, A.12), auf diese Warnzeichen können rechteckige Platte verstärkt werden, mit einigen Regeln der Straße, oder die Begrenzung der Zahl der Fahrzeuge, während die Verlagerung der Brücke;
d) Das Zeichen "Eintritt verboten für Fahrzeuge mit einer Belastung von mehr als ___ Tonnen pro Achse" (II, A.13);
d) Das Zeichen "Speed Limit" (II, A.14); im Rahmen dieses Warnzeichen können eine rechteckige Platte mit einem roten Rand platziert werden, was auf die Regeln der Geschwindigkeit zu begrenzen;
e) Das Zeichen "Geschwindigkeit ist nicht begrenzt" (II, A.15) (auf weißen oder hellen gelben Hintergrund, schräge Streifen von schwarzen oder dunklen Farbe) verwendet wird, um den Punkt anzugeben, wo aufhören Anwendung der Regeln der Geschwindigkeit zu begrenzen, kann es auf der Rückseite angebracht werden Seite des Zeichens II, A.14, darunter auf einem Schild an der Seite der Straße entgegen der Richtung der Bewegung befindet.

Artikel 33
1. Das Zeichen "Stop bei Strassenkreuzungen" wird verwendet, um den Fahrer, dass er vor dem Betreten der Straße Vorrang vergeht, oder auf der Straße mit starkem Verkehr in dem Fall, wo die Regeln verlangen, einen Anschlag zu stoppen sein soll.
2. Dieses Zeichen besteht aus einem roten Kreis im Dreieck, die eingeschrieben ist rot, mit Blick auf die von oben nach unten. Das Dreieck kann in dem Wort "Stopp" als Zeichen II, A.16 identifiziert werden.
3. Durchmesser darf nicht weniger als 90 cm für das Vorzeichen von normaler Größe und nicht weniger als 60 cm für reduzierte unterzeichnen.
4. Das Zeichen ist auf der Straße platziert, nicht in den Genuss Priority Pass mit dem notwendigen Abstand, die in den offenen Bereich sollte nicht mehr als 50 m von der Kreuzung und nicht mehr als 25 m in den Siedlungen ist.
Es wird empfohlen, dass ein solcher Weg wurde zudem wahrscheinlich näher an der Kreuzung zugefügt ihre Linie, Marken-oder Zeichen.
5. Auch erlaubt, insbesondere in Abwesenheit des Zeichens "Intersection" (I, 7) vor dem Schild II, A.16 noch in einem vorläufigen Zeichen bestehend aus dem Zeichen I, 22 behandelt, zu denen eine rechteckige Platte mit einer Inschrift unter Angabe der Entfernung hat vor dem Überqueren der Straße (ein Beispiel für ein solches Signal ist in Abb. I, 22 "a").
Wenn zwischen dem Vormarsch Zeichen und der Kreuzung mit der Hauptstraße oder Straßen mit viel Verkehr, es gibt auch andere Kreuzungen, eine vorläufige Zeichen wird nach jeder Kreuzung wiederholt.

Artikel 34
1. Das Zeichen "Stop (Zoll)" (II, A.17) wird verwendet, um die Nähe von Sitten, wo ein Anschlag ist erforderlich anzugeben.
Das Zeichen steht für das Wort "Zoll", und es kann gezeigt werden, gleichzeitig in die Sprache des Grenzgebiets (II, A.17) übersetzt werden.
2. Dieses Zeichen kann auch in anderen Fällen, wenn ein Anschlag erforderlich ist, in welchem Fall das Wort "Zoll" mit einer Inschrift angibt, die Bedingungen für die Einstellung ersetzt wird aufgetragen werden.

Artikel 35
1. Registriere "Begrenzung Halten und Parken" (II, A.18) wird verwendet, um Orte, an denen Anhalten verboten ist, oder Abstellen von Fahrzeugen geben, sowie solche, bei denen Parkzeit ist begrenzt. Dieses Zeichen besteht aus einem blauen Kreis mit rotem Rand, die Kreuzung diagonal chennogo rote Linie.
2. Registriere ohne erklärende Beschriftungen verwendet werden, um das Parken in der Ortschaft im Allgemeinen zeigen ist verboten.
3. Zusätzliche Hinweise ansässig ist, je nach den Umständen, in Bezug auf:
a) die Stunden, in denen das Parken verboten ist;
b) die Dauer der zulässigen Parkplätze;
c) die Tatsache, dass das Parken erlaubt ist, je nach Tag, auf der einen Seite, auf der anderen Seite der Straße;
d) die Kategorien von Fahrzeugen, für die eine Ausnahme gemacht wird, oder sind auf dem Etikett unter dem Zeichen oder das Zeichen selbst, um angebrachten, jedoch ist es nicht schwer, die Zeichen zu verstehen.
4. Die Inschrift "Stop the forbidden", entweder auf den Schildern, oder eine zusätzliche Platte für ihn gelegt, darauf hinweisen, dass der Stopp des Fahrzeugs untersagt ist.
5. Vertragsparteien hatten die Zeichen akzeptiert "Keep Fahrzeuge verboten ist (rote Scheibe mit einem Kreis von weiß oder hellgelb, überquerte die Mitte auf einer diagonalen roten Streifen, die bezeichnet der Buchstabe" P ", um den wartenden Auto mit Fahrer oder nicht verbieten), kann vorübergehend die etablierte Ordnung der ihr Signal in dieser Hinsicht. Aufgrund der Tatsache jedoch, dass nur das Zeichen für diesen Zweck in der vorliegenden Protokolls beschlossen, ein Zeichen, II, A.18 ist, sind Vertragsparteien nachdrücklich die Kennzeichnung der Bedingungen, die in ihrem Hoheitsgebiet zu stoppen oder Parkausweis, um Leitlinien vorstehend in Satz haften ermutigt Absätze 1 bis 4 dieses Artikels.

II, 11. Schilder für die zwingende Führung
Artikel 36
1. Paint Zeichen für die zwingende Verwaltung sollte wie folgt lauten: eine Platte in blau lackiert und markiert auf sie - in Weiß.
2. Unten finden Sie eine Beschreibung der Beschilderung zum verbindlichen Richtlinien:
a) Das Zeichen "Richtungen" (II, B.1) Bezeichnung auf dem Schild kann in Übereinstimmung mit besonderen Bedingungen geändert werden;
b) Das Zeichen "Die Strecke, die zwingend für Radfahrer ist" (II, B.2); dieses Zeichen wird benutzt, um anzuzeigen, dass Radfahrer sollten ihnen zugeordneten Spur benutzen.

Kapitel IV
Kategorie III.
Anzeichen dafür, dass nur Angaben geben

Artikel 37
1. Shields Zeichen in dieser Kategorie haben eine rechteckige Form.
2. Im Falle der Bereitstellung einer freien Wahl der Farbe ist eine rote Farbe sollte nicht auf den Schildern in dieser Kategorie im Vordergrund.
  
III A. Ausrichtungs-Zeichen
Artikel 38
1. Registriere "Location" (III, A.1) wird verwendet, um anzuzeigen, wo Fahrzeuge dürfen bleiben.
2. Schild für dieses Zeichen hat eine quadratische Form.
3. Seiten des Schildes sollte nicht weniger als 60 cm für das Vorzeichen von normaler Größe und nicht weniger als 40 cm für reduzierte unterzeichnen.
4. Zeichen dafür, dass platziert senkrecht oder parallel zu der Straße.
5. Schild das Schild in blau und die Buchstaben "P" gemalt - in Weiß.

6. Unter diesem Vorzeichen kann eine rechteckige Platte mit Inschriften zeigt die Begrenzung der zulässigen Parkplatz oder ihrer Lage gebracht werden.

Artikel 39
1. Registriere "Krankenhaus" wird verwendet, um den Fahrer des Fahrzeugs über die Notwendigkeit von Sicherheitsvorkehrungen durch die Nähe einiger Institutionen des Gesundheitswesens hervorgerufen wurden, insbesondere auf die Notwendigkeit, übermäßige Geräuschentwicklung zu vermeiden anzuzeigen.
2. Der Schirm der Marke unter dem Symbol mit dem Buchstaben "H" platziert das Wort "Krankenhaus", wie in Abb. III A.2.
3. Schild gemalt in Blau und die Inschrift auf sie sollte weiß sein.
4. Dass das Zeichen steht senkrecht auf der Straße platziert.
Artikel 40
1. Die folgenden Zeichen werden verwendet, um die Tochtergesellschaft Punkte zeigen:
a) Zeichen der Notaufnahme "(III, A.3 und III, A.4) zeigt, dass in der Nähe befindet sich die Notaufnahme, offiziell anerkannt;
b) Zeichen Reparatur Posten "(III, A.5) zeigt das Vorhandensein von in der Nähe Reparaturposition;
a) das Zeichen "Telefon" (III, A.6) zeigt das Vorhandensein von in der Nähe öffentliche Telefone;
d) das Zeichen "Anschlußstelle" (III, A.7) zeigt das Vorhandensein von in der Nähe gelegenen Versorgung Benzin.
2. Kurze Seite aus einer rechteckigen Platte Kennzeichnung gemäß diesem Artikel horizontal platziert wird. Ein Schild in blau lackiert. Bild in das weiße Quadrat ist ein schwarzer oder dunkler Farbe setzen, mit Ausnahme der Zeichen III, A.3 und III, A.4, das Bild, das mit roter Farbe besteht. Seite der weißen Quadrat sollte mindestens 30 cm betragen, jedoch für die Mark III, A.7 anstelle des Platzes platziert ist ein weißes Rechteck mit der kurzen Seite der horizontal platziert wird.
3. Allgemeine Service-Marken, die in den Abschnitten erwähnten "b", "c", "d" des Absatzes 1 werden von den zuständigen Behörden festgelegt werden.

Artikel 41
1. Sign "Straße der Vorzug gegeben werden" (III, A.8) kann der Beginn der Straße anzugeben Vorrang behandelt werden.
2. Die Zeichen dieser kann auch auf diesen Straßen vervielfältigt werden.
3. "Endlich Priorität" (III, A.9) verwendet, um das Ende der Straße zeigen Registriere werden vorrangig, wenn das Zeichen III, A.8 am Anfang dieses Weges platziert.
4. Dieses Zeichen kann auch verwendet werden, um anzuzeigen, dass das nahende Ende der Straße Vorrang eingeräumt werden. In diesem Fall als Ergänzung, steht unter dem Zeichen einer rechteckigen Platte mit einem Hinweis auf die Entfernung von der Stelle, wo der Anschlag Priority Pass gelegt. Ein Beispiel für ein solches Zeichen ist in Abb. III A.9 "a".
5. Ein Schild markiert in diesem Artikel vorgesehen hat eine quadratische Form, mit einem Drehimpuls auf dem Platz nach unten.
6. Seite des Platzes muss mindestens 60 cm in den Zeichen von normaler Größe und nicht weniger als 40 cm in die Anzeichen verminderter Größe. In den dazwischen liegenden Noten, innerhalb der Städte gesetzt, wird die Seite des Platzes nicht weniger als 25 cm
7. Das Zeichen ist in gelb und weiß mit schwarzen Streifen begrenzt Rand gemalt. Auf dem Schild III sollte A.9 sein, aber auch die transversale Band von schwarzer oder dunkler Farbe.
8. Schilder am Fahrbahnrand der jeweiligen Richtung der Bewegung, und das Gesicht in diese Richtung gesetzt. Sie können auf der anderen Seite der Straße wiederholt werden.

III B. Die Zeichen sind vorläufig und zeigen die Richtung
Artikel 42
1. Vorläufige Zeichen sind rechteckig.
2. Sie müssen so groß sein, dass die Angaben sie leicht von den Fahrern der Autos sich mit hoher Geschwindigkeit zu verstehen.
3. Diese Zeichen sind in hellen Farben bemalt, beschriftet - Briefe aus dunkler Farbe oder dunkler Farbe, Beschriftung - leichte Briefe.
4. Schilder sind in einem Abstand von 100 bis 250 m von der Kreuzung der Straßen gelegt. Auf Autobahnen, kann dieser Abstand bis zu 500 m.
5. Proben dieser Zeichen sind in Abb. III, B.1 "a" und III, B.1 "b".

Artikel 43
1. Hinweisschilder Richtung in einer bestimmten Örtlichkeit zu reisen, sind in rechteckiger Form, die Beendigung der Ausleger, die längste Seite der horizontal platziert wird.
2. Auf diese Zeichen können die Namen der anderen Siedlungen in die gleiche Richtung gelegen angegeben werden.
3. Wenn diese Zeichen den Abstand bezeichnet, sind die Zahlen, die der Meilen zwischen den Namen der Siedlung und dem Ende des Booms setzen.
4. Diese Zeichen sind die gleiche Farbe wie die vorläufige Zeichen bemalt.
5. Proben dieser Zeichen sind in Abb. III, B.2 "a" und III, B.2 "b".

Schilder mit den Standorten und Route
Artikel 44
1. Anzeichen der Siedlungen und der Route haben die Form eines Rechtecks, dessen Längsseite ist horizontal.
2. Schilder sind so bemessen, und so platziert, dass sie nachts sichtbar sind.
3. Die Zeichen sind in hellen Farben bemalt, beschriftet - Briefe aus dunkler Farbe oder dunkler Farbe, Beschriftung - leichte Briefe.
4. Schilder am Fahrbahnrand auf der Seite entsprechend der Richtung der Bewegung, und das Gesicht zu dieser Richtung vor dem Betreten der Stadt platziert.
5. Proben dieser Zeichen sind in Abb. III, C.1 "a" und III, C.1 "b".

Artikel 45
1. Zeichen anzugeben, die Straße auf sie legen Zahlen oder Buchstaben oder Kombinationen von Zahlen und Buchstaben, die Form eines Rechtecks.
2. Diese Markierungen können auf Kilometersteinen gelegt werden, im Vergleich zu anderen Marken oder als individuelle Charaktere.
3. Eine Probe dieses Zeichen ist auf Abb. III C.2 "a".

Teil III.
Zusätzliche Vorschriften für Bahnübergänge

Artikel 46
Falls erforderlich, können Zwischen-Hilfs-Zeichen, wie vertikalen Platten, die zunächst an der Beschilderung legte ich, 8 oder I, 9 angewandt werden, und setzen Sie dann zwei Drittel und ein Drittel der Abstand zwischen den ersten Anzeichen der Eisenbahn, mit drei , gefolgt von zwei Bands, und schließlich eine rote diagonale Streifen auf weißem oder gelbem Hintergrund.

Artikel 47
Wenn die Barriere Bahnübergang ist nicht sichtbar von der Stelle, an der es in einem Abstand geregelt ist, muss sie mit akustischen oder optischen Warnsignale rechtzeitig von Personen, die mit der Straße, auf die vorzeitige Schließung der Schranke, unabhängig davon, ob es sich manuell oder automatisch durchgeführt Gerät. Die Bewegung der Barriere sollte zur gleichen Zeit langsam genug sein, um Personen mit einer Straße zu ermöglichen und bereits an der Kreuzung stationiert, durchlaufen sie.

Artikel 48
Die Arbeit aller Bahnübergänge mit Schranken sollten jederzeit von Zügen zur Verfügung gestellt. Wenn ein Bahnübergang Kategorien, mit einer Barriere, geht vollständig in die Kategorie der Bahnübergänge ohne Barriere mit einer automatischen Alarmanlage oder in die Kategorie der Kreuzungen, ohne Schranke oder einen automatischen Alarm, müssen Barrieren entfernt, um einen Fehler seitens der Personen, die mit der Straße zu vermeiden.

Artikel 49
1. An jedem Bahnübergang ohne Barriere, sondern mit einem automatischen Alarm sollte in der Nähe der Bahnlinie und mögliche Wirbelsäule werden in der gleichen Spalte platziert als Zeichen in Form von St Andrew's Cross (I, 10, und ich, 11), automatische Signal Warnung des nahenden Zügen. Das Warnsignal muss von Tag und Nacht von einem oder mehreren blinkenden roten Lichter aus, stoppen Sie jemanden lieben verschreiben. Diese sollten geeignete Maßnahmen ergriffen werden, um unbeabsichtigte Beendigung der automatischen Signal zu verhindern, und dass ihre Klage könnte eine fehlerhafte Interpretation des Signals verursachen.
2. Die oben erwähnte rote Licht kann durch ein akustisches Signal ergänzt werden.
3. K unter den oben genannten automatischen Alarm, Warnung des nahenden Züge, das entspricht etwa Signalisierung, Handeln ist nicht Automatik-und Handbetrieb.

Artikel 50
Bahnübergang kann kein Hindernis und keine automatische Alarm nur dann, wenn eine ausreichende Sichtbarkeit der Gleise auf beiden Seiten zur Fortbewegung von Personen nutzen die Straße, wobei die maximale Geschwindigkeit der Züge, so dass der Fahrer eines Fahrzeugs bei der Annäherung an eine Schiene aus einen oder anderen Seite Lage in der Zeit, bevor sie in die Kreuzung, wenn ein Zug erscheint, sowie auf Personen, die die Straße zu stoppen, hat sich bereits zu der Zeit bewegen Sie den Zug konnte ihn freizulassen
   
Teil IV. Signale Controller

Artikel 52
1. Der Fluglotse nutzt die Signale von einem der folgenden Systeme:
Das erste System
Signal "A" - "Stop" für Fahrzeuge fahren vor: angehoben aufrecht Hand mit der Handfläche nach vorne.
Signal "C" - "Stop" für Fahrzeuge Reisen hinter sich: die Hand mit der Handfläche nach vorn, horizontal in der Richtung, die Richtung der Bewegung von Fahrzeugen, die der Regler hält gestreckt.
Signale "A" und "C" können gleichzeitig verwendet werden.
   Das zweite System <*>
Signal "B" - "Stop" für fahrende Fahrzeuge von vorne: die Hand mit der Handfläche nach vorn, horizontal in der Richtung, die Richtung der Bewegung von Fahrzeugen, die der Regler hält gestreckt.
Für den Linksverkehr.
Signal "C" - "Stop" für Fahrzeuge Reisen hinter sich: die Hand mit der Handfläche nach vorn, horizontal in der Richtung, die Richtung der Bewegung von Fahrzeugen, die der Regler hält gestreckt.
Signale "B" und "C" können gleichzeitig verwendet werden.
2. Wenn der eine oder andere System erlaubt die Möglichkeit, den Alarm Hand um das Fahrzeug anzutreiben.
   
Teil V. Lichtsignale
Artikel 53
1. Lights Lichtsignale haben folgende Bedeutung:
a) Drei-Farben-System:
Ein rotes Licht bedeutet, dass Fahrzeuge nicht Vorfahrt haben;
Das grüne Licht bedeutet, dass der Durchgang offen für Fahrzeuge ist;
wenn das gelbe Licht schaltet sich nach dem grün, was bedeutet, dass Fahrzeuge, die nicht erlaubt sind bis zur Ampel fahren, außer wenn zur Zeit das gelbe Licht Fahrzeug ist so auf die Ampel zu schließen, dass es nicht gestoppt werden kann, nicht mit ihm getrieben bedeutet ;
wenn das gelbe Licht leuchtet rot, zusammen mit oder nach dem Auftreten des Brandes weist auf die bevorstehende Änderung der Schreibweise der Zeichen, aber es bedeutet nicht, dass ein Verbot voran hat die Macht verloren;
b) für zwei-Farben-System:
Ein rotes Licht bedeutet, dass Fahrzeuge nicht Vorfahrt haben;
Das grüne Licht bedeutet, dass der Durchgang offen für Fahrzeuge ist;
Aussehen der roten Ampel brennt noch grünes Licht hat die gleiche Bedeutung wie das Aussehen von gelbem Licht nach grün mit einem Drei-Farben-System.
2. Ein blinkendes gelbes Licht bedeutet "VORSICHT".
3. Lights Lichtsignale sollten übereinander liegen. Ein rotes Licht muss in der Regel, am Anfang gestellt, und grün - Boden. In jenen Fällen, wo das gelbe Licht, sollte es zwischen den roten und grünen werden.
4. In Fällen, wo die Lichter am Rand der Fahrbahn, der untere Rand des Feuers, unter allen anderen platziert sind, sollten in der Regel, mindestens 2 m und nicht mehr als 3,5 m über dem Boden befinden. Wenn die Lichter über der Fahrbahn angeordnet, so muss der untere Rand des Feuers, unter allen anderen gestellt, nicht weniger als 4,5 m über dem Boden befinden.
5. Die Signale sollten, wenn möglich, Wiederholung auf der anderen Seite der Kreuzung der Straßen.
   
Teil VI.
Beschilderung
Artikel 54
1. Wenn außerhalb der Siedlungen Fahrbahn mehr als zwei Fahrspuren in so getan Zählen werden.
2. Außerhalb der Siedlungen in Gebieten mit schlechter Sicht oder andere gefährliche Stellen Straßen von drei Fahrspuren, sollte die gesamte Breite der Straße nur auf zwei Arten unterteilt werden.
3. Auf Straßen mit zwei Fahrbahnen, kann dies in Gebieten, wo Markup Sicht unzureichend ist, oder andere gefährliche Bereiche hervorgehoben werden.
5. Aufschriften nach den Absätzen 2 und 3 dieses Artikels zeigt, dass die Fahrzeuge nicht überschreiten sollte die Fahrspur für den Verkehr in der Richtung, in der sie folgen bezeichnet.

Artikel 55
1. Wenn Warnlampen oder reflektierende Vorrichtungen bezeichnet Seite der Fahrbahn können Leuchten oder reflektierende Vorrichtungen von zwei verschiedenen Farben verwendet werden.

2. Rot oder Orange kann somit an den Rand der Fahrbahn auf der Seite entsprechend der Richtung der Bewegung, und weiß zeigen werden - in die entgegengesetzte Richtung der Rand der Straße zeigen.
3. In Fällen, wo die Lichter oder reflektierende Vorrichtungen verwendet, um die Inseln und Gebiete für die Sicherheit von Fußgängern auf der Achse der Fahrbahn finden sind, ist es notwendig, Lichter und Geräte in weiß oder gelb verwenden.
  
Teil VII.
SCHLUSSBESTIMMUNGEN

Artikel 56
1. Dieses Protokoll liegt bis zum 31. Dezember 1949 offen zur Unterzeichnung durch alle Unterzeichnerstaaten des Übereinkommens über den Straßenverkehr zur Unterzeichnung in Genf eröffnet am 19. September 1949
2. Dieses Protokoll soll ratifiziert werden. Die Ratifikationsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.
3. Nach 1. Januar 1950 Unterzeichner über den Straßenverkehr oder ihm beigetreten sind, diesem Protokoll beitreten können. Es wird auch zum Beitritt offen im Namen eines Gebietes durch die Verantwortung der Vereinten Nationen verwaltet werden und deren Name wurde Einhaltung dieses Übereinkommens verpflichtet.

Artikel 57
1. Jeder Staat kann bei der Unterzeichnung, der Ratifizierung oder beim Beitritt oder zu jedem anderen späteren Zeitpunkt durch Notifikation an den Generalsekretär der Vereinten Nationen, dass die Bestimmungen dieses Protokolls auf jedes Gebiet, für dessen internationale Beziehungen er verantwortlich ist erklärt. Diese Bestimmungen werden verbindlich oder mehrere Hoheitsgebiete in der Bekanntmachung genannt, innerhalb von dreißig Tagen nach Erhalt der Generalsekretär der Mitteilung an, oder wenn zum Zeitpunkt des Protokolls noch nicht in Kraft, sobald es in Kraft getreten.
2. Jeder Staat stellt, wenn die Umstände dies zu ermöglichen, nehmen so bald wie möglich die erforderlichen Maßnahmen, um die Anwendung dieses Protokolls auf jedes Gebiet, für dessen internationale Beziehungen er verantwortlich ist, vorbehaltlich der Genehmigung durch die Regierung dieses Gebiet, wenn sie von den etablierten Grundgesetze der Bestellung erforderlich verlängern.
3. Jeder Staat hat in Übereinstimmung mit den Bestimmungen von Absatz 1 dieses Artikels eine Erklärung, dass dieses Protokoll auf alle Gebiete, für deren internationale Beziehungen er wahrnimmt, kann zu jedem späteren Zeitpunkt vorgenommen, zu erklären durch Notifizierung an den Generalsekretär, dass dieses Protokoll außer Kraft in in der Bekanntmachung angegeben. Die Verbreitung des Protokolls über den jeweiligen Gebieten muss nach einem Jahr ab dem Zeitpunkt der Notifizierung.

Artikel 58
Dieses Protokoll tritt in Kraft, 15 Monate nach ist es hinterlegt mit der fünften Ratifikations-oder Beitrittsurkunde. Für jeden Staat oder ihm beitritt, die nach diesem Datum wird dieses Protokoll in Kraft 15 Monate in Kraft, nachdem es beim Verwahrer Ratifikations-oder Beitrittsurkunde dieses Staates.
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen gilt das Datum des Inkrafttretens dieses Protokolls, jedem Unterzeichner teilen sie oder ihm beigetreten sind, sowie anderen Staaten in UNO-Konferenz über Straßen-und Straßenverkehr teilnehmen eingeladen.

Artikel 59
Zum Zeitpunkt der Ratifizierung oder dem Beitritt verpflichtet sich jeder Vertragsstaat des Abkommens über die Einführung der Einheitlichkeit der Alarm auf dem Weg zur Unterzeichnung in Genf am 30. März 1931 geöffnet, um dieses Übereinkommen innerhalb von drei Monaten, beginnend mit dem Tage, die ich übertragen Sie sie auf Lager die oben Ratifikations-oder Beitrittsurkunde.

Artikel 60
1. Jede Änderung dieses Protokolls wird von einer der Vertragsparteien an den Generalsekretär der Vereinten Nationen, die den Text erzählt allen Vertragsparteien und bat sie, ihm innerhalb von vier Monaten mitteilen übertragen werden vorgeschlagen:
a) ob sie sich an die vorgeschlagenen Änderungen wurde von der Konferenz einberufen diskutieren wollen;
b) oder wenn sie sich verpflichten, die vorgeschlagene Änderung ohne eine Konferenz einberufen zu verabschieden;
c) oder nach ihrer Meinung sollte die vorgeschlagene Änderung ohne eine Konferenz abzulehnen.
Die vorgeschlagene Änderung muss auch der Generalsekretär mitgeteilt werden, zusätzlich zu den Vertragsparteien jeden anderen Staat aufgefordert, die UN-Konferenz für Straßen-und Straßentransport.
2. Generalsekretär soll eine Konferenz der Vertragsparteien, um die vorgeschlagenen Änderungen studieren, wenn sie aufgefordert werden, eine Konferenz von mindestens drei Vertragsparteien einzuberufen.
Generalsekretär soll zu dieser Konferenz eingeladen werden, zusätzlich zu den Vertragsparteien, die Staaten in UNO-Konferenz über Straßen-und Straßenverkehr teilnehmen eingeladen, und diejenigen, deren Anwesenheit bei der Konferenz gilt als wünschenswert, die Wirtschafts-und Sozialrat.
Diese Bestimmungen sollten nicht gelten, wenn die Änderung dieses Protokolls werden nach den Bestimmungen von Absatz 5 dieses Artikels erlassen werden.
3. Jede Änderung dieses Protokolls von der Konferenz angenommen werden, zwei Drittel Mehrheit beschließt, die Annahme durch alle Vertragsparteien übermittelt werden. Neunzig Tage nach der Annahme durch zwei Drittel der Vertragsparteien die Änderung erhält eine verbindliche Kraft für alle Vertragsparteien mit Ausnahme derjenigen, die vor dem Zeitpunkt des Inkrafttretens der Tatsache, dass sie nicht akzeptieren diese Änderung erklärt haben.
4. Wenn Sie irgendwelche Änderungen dieses Protokolls Konzentration%

D1? Erentsiya m ozhet lösen die Zweidrittel-Mehrheit, dass diese Änderung der Art, daß jede Vertragspartei, die ihre Nichtannahme erklärt, und wird diese Abänderung nicht akzeptieren, um den Zeitraum von zwölf Monaten nach der Änderung in Kraft tritt, wird am Ende dieses Zeitraums nicht mehr als Vertragspartei dieses Protokolls ist .
5. Wenn mindestens zwei Drittel der Vertragsparteien dem Generalsekretär, in der Reihenfolge der Buchstabe b von Absatz 1 dieses Artikels, dass sie sich verpflichten, die Änderung ohne eine Konferenz einberufen akzeptieren melden, der Sekretär ihre Entscheidung an alle Vertragsstaaten Bericht Parteien. Nach Ablauf von neunzig Tagen ab dem Datum der Mitteilung des Generalsekretärs erhält eine gültige Änderung wirksam für alle Vertragsparteien mit Ausnahme derjenigen, die innerhalb der vorgegebenen Zeit werden benachrichtigt, der Generalsekretär, dass sie ihrer Annahme zu widersetzen.
6. Im Fall der übrigen Anpassungen als den in Absatz 4 dieses Artikels bestimmt ist, bleibt die ursprüngliche Entscheidung in Kraft für jede Vertragspartei, dass die Erklärung gemäß Absatz 3 getroffen hat, oder ein Einspruch im Sinne von Absatz 5.
7. Vertragspartei, die die Erklärung gemäß Absatz 3 dieses Artikels, oder die sich gegen jede Änderung in Übereinstimmung mit den Bestimmungen von Absatz 5 dieses Artikels können jederzeit die Rücknahme der Erklärung machte sie, oder ein Einspruch durch eine Benachrichtigung, dass der Generalsekretär werden gemacht hat. Eine Änderung muss erhalten in Bezug auf diese Vertragspartei verbindlich, nach Erhalt der Generalsekretär dieser Mitteilung.

Artikel 61
Dieses Protokoll kann von Warnungen über einem Jahr den Generalsekretär der Vereinten Nationen, der diese Kündigung jeder Unterzeichner des Protokolls erforderlich sind oder ihm beigetreten sind, gekündigt werden. Nach diesem Zeitraum von einem Jahr Protokoll außer Wirkung für eine Vertragspartei haben anzuprangern.

Artikel 62
Jede Streitigkeit zwischen zwei oder mehr Vertragsparteien über die Auslegung oder Anwendung dieses Protokolls, die die Parteien nicht durch Verhandlungen oder auf andere Weise könnte begleichen kann auf Antrag einer der Vertragsparteien des Internationalen Gerichtshofs für die Auflösung durch das Gericht vorgelegt werden.

Artikel 63
Die Bestimmungen dieses Protokolls gelten nicht als verbieten jede Vertragspartei daran, mit der Charta der Vereinten Nationen (995_010) und bestimmt durch die Erfordernisse der Situation von Maßnahmen, die sie als erforderlich erachten, für die äußere und innere Sicherheit kann konsistent ausgelegt werden.

Artikel 64
1. Neben der Mitteilung gemäß Absatz 5 des Artikels 5, Artikel 58 Absätze 1, 3 und 5 des Artikel 60 und 61, der Sekretär der in Absatz 1 von Artikel 56 genannten Staaten Bericht:
a) jede Unterzeichnung, Ratifizierung und Beitritt zu diesem Protokoll nach Artikel 56;
b) Aussagen über die territoriale Anwendung dieses Protokolls gemäß Artikel 57;
c) Erklärungen, dass der Staat Änderungen zu erlassen, um dieses Protokolls gemäß Absatz 3 von Artikel 60;
d) eine Erklärung der Ablehnung der Änderung dieses Protokolls wird durch staatliche Generalsekretär gemacht werden gemäß Absatz 5 des Artikels 60;
e) Datum des Inkrafttretens von Änderungen dieses Protokolls in Übereinstimmung mit den Absätzen 3 und 5 des Artikels 60;
e) Der Begriff Beendigung einer Beteiligung des Staates in dem Protokoll gemäß Absatz 4 des Artikels 60;
g) eine Mitteilung der Beschwerdepunkte gegen die Rücknahme einer Änderung dieses Protokolls gemäß Absatz 3 von Artikel 60;
h) eine Liste von Staaten, bei denen eine Änderung dieses Protokolls in Kraft tritt;
i) Aussagen zur Kündigung des Übereinkommens, 30. März 1931 über die Einführung von Einheitlichkeit in der Signalisierungsverkehr in Übereinstimmung mit Artikel 59 dieses Protokolls;
k) Angaben zur Kündigung dieses Protokolls nach Artikel 61.
2. Die Urschrift dieses Protokolls werden beim Generalsekretär, der eine Kopie dieser übermittelt beglaubigte Abschrift davon an alle Staaten im Sinne des Absatzes 1 von Artikel 56.
3. Der Generalsekretär ermächtigt, dieses Protokoll, wenn es in Kraft tritt, zu registrieren.
Zu Urkund dessen haben die Vertreter haben bei der Präsentation sein Beglaubigungsschreiben in ordnungsgemäßer Form vorgelegt, dieses Protokoll unterzeichnet.
Aufgestellt in Genf, in einem Fall, Englisch und Französisch Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist, neunzehnten September 1940 im neunten Jahr.
  (Unterschrift)
UdSSR trat dem Übereinkommen und das Protokoll mit einer Reservierung:
"Die Regierung der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken versteht sich unverbindlich Bestimmungen des Artikels 33 des Übereinkommens über den Straßenverkehr (bzw. Art. 62 des Protokolls über Straßenverkehrszeichen), wonach Streitigkeiten zwischen Vertragsstaaten über die Auslegung oder Anwendung dieses Übereinkommens dem Internationalen Gerichtshof sind auf Antrag übermittelt bietet jede der streitenden Staaten und besagt, dass die Vorlage einer Streitigkeit dem Internationalen Gerichtshof ist in jedem Fall notwendig die Zustimmung aller an der streitenden Staaten. "


CODICE FISCALE 93115560422
PREFETTURA-UFFICIO TERRITORIALE DEL GOVERNO DI ANCONA
SCRIMA, 132 ANCONA AN ITALIA
Создание сайта -
proggroup